Kameli- ja hirvieläinten sukusolujen ja alkioiden siirrot

HUOMIO! Lue ensin pääsivulta löytyvät muut siirtoihin liittyvät vaatimukset ohjeistuksineen.

Tämä ohje koskee kaikkia niitä toimijoita, jotka siirtävät tässä ohjeessa tarkoitettuja kameli- ja hirvieläinten sukusoluja ja alkioita Suomesta EU-maihin, Norjaan tai Sveitsiin ja tuovat niitä Suomeen EU-maista, Norjasta tai Sveitsistä.

1. Eläinterveysvaatimukset

Toimijat saavat siirtää muihin jäsenvaltioihin vain sellaisista heimoon Camelidae tai Cervidae kuuluvista eläimistä kerättyjä sukusoluja ja alkioita, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:

  1. ne ovat syntyneet ja olleet syntymästään saakka unionissa tai saapuneet unioniin, unioniin saapumista koskevien vaatimusten mukaisesti;
  2. ne ovat olleet yhdessä alkuperäisessä pitopaikassa vähintään 30 päivän ajan ennen siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää;
  3. ne eivät tule sellaisella rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevasta pitopaikasta, joka on perustettu kyseisten pidettävien maaeläinten lajien osalta merkityksellisen luokan A taudin tai uuden taudin esiintymisen vuoksi, eivätkä ole olleet kosketuksissa tällaisesta pitopaikasta olevien eläinten kanssa;
  4. ne tulevat pitopaikasta, joka on täyttänyt seuraavat vaatimukset siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 12 kuukauden aikana:
    1. pitopaikassa on toteutettu seurantaohjelma Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartunnan havaitsemiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä II olevan 2 tai 3 osan mukaisesti;
    2. pitopaikkaan ei ole tuotu sellaisia heimoon Camelidae tai Cervidae kuuluvia eläimiä, jotka eivät täytä i alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia;
    3. pitopaikassa on tehty tutkimuksia, kun on epäilty Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartuntaa, ja taudin esiintyminen on suljettu pois;
  5. ne tulevat pitopaikasta, jossa 
    1. ei ole raportoitu Brucella abortus-, Brucella melitensis- ja Brucella suis -tartuntaa siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 42 päivän aikana;
    2. Camelidae-heimoon kuuluvien eläinten tapauksessa kaikille pitopaikassa oleville eläimille on tehty Brucella abortus-, Brucella melitensis- ja Brucella suis -tartunnan varalta delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä I olevassa 1 osassa tarkoitettu testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana;
  6. ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;
  7. ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään kahden vuoden aikana 150 kilometrin säteellä pitopaikasta;
  8. ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole vahvistettu esiintyneen raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;
  9. ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 15 päivänä aikana;
  10. ne tulevat pitopaikasta, joka täyttää surran (Trypanosoma evansi) osalta seuraavat vaatimukset:
    1. tautia ei ole raportoitu siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana; tai
    2. tautia on vahvistettu esiintyneen kahden edellisen vuoden aikana, mutta pitopaikkaan sovellettiin viimeisen tautiesiintymän jälkeen siirtorajoituksia, kunnes
      — tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta; ja
      — pitopaikassa jäljellä oleville eläimille oli tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä I olevassa 3 osassa tarkoitettu testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;
  11. ne täyttävät Komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/686 liitteessä II olevan 5 osan II luvussa vahvistetut eläinterveysvaatimukset sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta (katso tarkemmat vaatimukset otsikon "2. Sinikieliviruksen aiheuttamaan tartuntaan (serotyypit 1-24) liittyvät vaatimukset" alta);
  12. ne eivät ole olleet kosketuksissa sellaisten eläinten kanssa, jotka eivät täyttäneet a alakohdassa ja c–k alakohdassa säädettyjä vaatimuksia b alakohdassa säädettynä, vähintään 30 päivän pituisena pitoaikana;
  13. eläinlääkäri on tehnyt niille kliinisen tutkimuksen, eikä niissä ole ilmennyt tautioireita siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivänä;
  14. ne tunnistetaan asetuksen (EU) 2019/2035 73 artiklan 1 tai 2 kohdan tai 74 artiklan mukaisesti;
  15. niitä ei ole käytetty luonnolliseen siitokseen siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana eikä keräysjakson aikana.

2. Sinikieliviruksen aiheuttamaan tartuntaan (serotyypit 1–24) liittyvät vaatimukset:

  1. Siemennesteen luovuttajana toimivien nauta-, lammas- ja vuohieläinten sekä heimoihin Camelidae- ja Cervidae kuuluvien eläinten on täytettävä vähintään yksi seuraavista edellytyksistä:
    1. niitä on pidetty jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on ollut vapaa sinikieliviruksen aiheuttamista tartunnoista (serotyypit 1–24), siemennesteen keräystä edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana;
    2. niitä on pidetty kausittain taudista vapaalla vyöhykkeellä tällaisen kauden aikana siemennesteen keräyspäivää edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä,
      1. jolla on pantu täytäntöön hyväksytty sinikieliviruksen aiheuttamien tartuntojen (serotyypit 1–24) hävittämisohjelma, tai
      2. jossa tai jolla siemennestelähetyksen alkuperäpaikan toimivaltainen viranomainen on saanut määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta kirjallisen ennakkosuostumuksen, joka koskee kyseisen kausittain taudista vapaan vyöhykkeen perustamisedellytyksiä ja siemennestelähetyksen hyväksymistä;
    3. niitä on pidetty tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa siemennesteen keräystä edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana;
    4. niille on tehty sinikieliviruksen seroryhmään 1–24 kohdistuvien vasta-aineiden havaitsemiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin 28–60 päivän kuluttua kustakin siemennesteen keräyspäivästä;
    5. niille on tehty sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) varalta taudinaiheuttajan tunnistustesti negatiivisin tuloksin verinäytteistä, jotka on otettu siemennesteen keräyksen alkaessa sekä viimeisen keräyksen yhteydessä ja keräyksen aikana seuraavin väliajoin:
      1. vähintään joka seitsemäs päivä viruseristystestin tapauksessa;
        tai
      2. vähintään joka 28.päivä PCR:n tapauksessa.
  2. In vivo -tuotettujen alkioiden luovuttajana toimivien lammas- ja vuohieläinten ja heimoihin Camelidae ja Cervidae kuuluvien eläinten sekä alkioiden in vitro -tuotantoon käytettävien munasolujen luovuttajana toimivien nauta-, lammas- ja vuohieläinten ja heimoihin Camelidae ja Cervidae kuuluvien eläinten on täytettävä vähintään yksi seuraavista edellytyksistä:
    1. niitä on pidetty jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on ollut vapaa sinikieliviruksen aiheuttamista tartunnoista (serotyypit 1–24), munasolujen tai alkioiden keräystä edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana;
    2. niitä on pidetty kausittain taudista vapaalla vyöhykkeellä tällaisen kauden aikana munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä,
      1. jolla on pantu täytäntöön hyväksytty sinikieliviruksen aiheuttamien tartuntojen (serotyypit 1–24) hävittämisohjelma, tai
      2. jossa tai jolla munasolu- tai alkiolähetyksen alkuperäpaikan toimivaltainen viranomainen on saanut määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta kirjallisen ennakkosuostumuksen, joka koskee kyseisen kausittain taudista vapaan vyöhykkeen perustamisedellytyksiä ja munasolu- tai alkiolähetyksen hyväksymistä;
    3. niitä on pidetty tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa munasolujen tai alkioiden keräystä edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan ja keräyksen aikana;
    4. niille on tehty sinikieliviruksen seroryhmään 1–24 kohdistuvien vasta-aineiden havaitsemiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin verinäytteestä, joka on otettu 28–60 päivän kuluttua munasolujen tai alkioiden keräyspäivästä;
    5. niille on tehty sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) varalta taudinaiheuttajan tunnistustesti negatiivisin tuloksin verinäytteestä, joka on otettu munasolujen tai alkioiden keräyspäivänä.
  3. Munasolujen hedelmöitykseen käytettävä siemenneste on kerättävä eläimistä, jotka täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset.

3. Siirtotarkastus ja lähetystä seuraava eläinterveystodistus

Lähetys on tarkastettava ennen siirtoa. Tarkastuksen tekee valvova virkaeläinlääkäri viejän pyynnöstä. Toimijan on ilmoitettava ennakolta lähetysten suunnitellusta siirrosta ja toimitettava erää koskevat tiedot virkaeläinlääkärille. 

Virkaeläinlääkärin on suoritettava

  1. kuljetusastian silmämääräinen tarkastus seuraavien seikkojen tarkastamiseksi:
    1. toimijan kuljetusastiaan kiinnittämä sinetti ja merkitsemä numero tai
    2. jos tarpeen, kuljetusastiaan sijoitetut sukusolut ja alkiot, jolloin virkaeläinlääkärin on sinetöitävä ja numeroitava kuljetusastia tarkastuksen jälkeen
  2. toimijan toimittamien tietojen asiakirjatarkastus seuraavien seikkojen varmistamiseksi:
    1. pitopaikassa kirjatut ja säilytetyt tiedot tukevat todennettavia tietoja
    2. oljissa tai muissa pakkauksissa käytetty merkki vastaa eläinterveystodistukseen ja kuljetusastiaan merkittyä numeroa
    3. yllä olevat eläinterveysvaatimukset ovat täyttyneet.

Tarkastusten jälkeen virkaeläinlääkäri antaa eläinterveystodistuksen 72 tunnin kuluessa ennen lähetyksen lähettämisajankohtaa. Eläinterveystodistus on voimassa 10 päivän ajan sen antamispäivästä. Lähetystä tulee seurata virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinterveystodistus. Euroopan komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 on määritetty kameli- ja hirvieläinten sukusoluille ja alkioille oma terveystodistusmalli.

Eläinterveystodistukseen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

  1. lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite
  2. lähettävän pitopaikan nimi ja osoite ja jos lähettävälle pitopaikalle on annettu yksilöllinen rekisterinumero, kyseinen rekisterinumero;
  3. määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite;
  4. sukusolujen ja alkioiden tyyppi ja luovuttajaeläinten laji;
  5. lähetettävien olkien tai muiden pakkausten lukumäärä;
  6. tiedot, joiden avulla sukusolut ja alkiot voidaan yksilöidä:
    1. niiden luovuttajaeläinten laji, tarvittaessa alalaji ja tunnistetiedot, joista sukusolut ja alkiot on kerätty — heimoihin Camelidae tai Cervidae kuuluvien eläinten osalta asetuksen (EU) 2019/2035 73 artiklan 1 tai 2 kohdan tai 74 artiklan mukaisesti;
    2. olkien ja muiden pakkausten merkinnät;
    3. sukusolujen ja alkioiden keräyspaikka ja -päivä tai tuotantopaikka ja -päivä;
  7. kuljetusastiaan kiinnitetyn sinetin numero;
  8. tiedot eläinten terveystilanteesta, lisätakeista ja tarvittaessa testitulokset, jotka koskevat
    1. jäsenvaltiota tai sen vyöhykettä;
    2. luovuttajaeläinten alkuperäistä pitopaikkaa;
    3. luovuttajaeläimiä, joista sukusolut ja alkiot on kerätty;
    4. lähetettäviä sukusoluja ja alkioita;
  9. eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.

Olkien ja pakkausten merkinnät

  1. Toimijoiden, jotka keräävät, tuottavat, käsittelevät tai varastoivat heimoihin Camelidae tai Cervidae kuuluvien eläinten sukusoluja ja alkioita, on merkittävä jokainen olki tai muu pakkaus, johon siemennestettä, munasoluja tai alkioita sijoitetaan ja varastoidaan ja jossa niitä kuljetetaan erillisinä annoksina tai muulla tavoin, siten, että seuraavat tiedot ovat helposti todettavissa:
    1. sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivä;
    2. luovuttajaeläimen (-eläinten) laji, tarvittaessa alalaji ja tunnistetiedot;
    3. jokin seuraavista:
      1. sukusolut ja alkiot keräävän tai tuottavan, käsittelevän ja varastoivan pitopaikan osoite;
      2. jos sukusolut ja alkiot keräävälle tai tuottavalle, käsittelevälle ja varastoivalle pitopaikalle on annettu yksilöllinen rekisterinumero, kyseinen rekisterinumero, johon on sisällyttävä sen maan ISO 3166–1 alpha-2 -koodi, jossa pitopaikka on rekisteröity;
    4. mahdolliset muut tiedot.
  2. Jos siemennesteelle tehdään sukupuolilajittelu muussa pitopaikassa kuin siinä, jossa se kerätään tai tuotetaan, siemennesteen keräävän tai tuottavan pitopaikan toimijan on täydennettävä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja tiedoilla, joiden avulla sukupuolilajittelun tekevä pitopaikka on tunnistettavissa.
  3. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten siemenneste pakastetaan pelleteiksi, toimija voi 1 kohdasta poiketen merkitä yhden luovuttajan siemennestepellettejä sisältävän gobletin kyseisessä gobletissa olevien yksittäisten pellettien sijasta.
  4. Jos yksi olki tai muu pakkaus sisältää useammalta kuin yhdeltä luovuttajaeläimeltä kerättyä siemennestettä, toimijan on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sisältävät kaikkien luovuttajaeläinten tunnistetiedot.

Asiasta säädetään Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/686 artiklassa 11, 38 ja 39, liitteessä II olevan 5 osan II luvussa ja liitteessä IV kohta 2.

Sivu on viimeksi päivitetty 23.11.2022