EU:s system för namnskydd har tre klasser av skydd för livsmedels- och jordbruksprodukter. Två av dem, skyddad ursprungsbeteckning (SUB) och skyddad geografisk beteckning (SGB), begränsar tillverkning och/eller produktion av produkten enbart till dess traditionella geografiska område. Den tredje kategorin, garanterad traditionell specialitet (GTS), skyddar åter produktens traditionella tillverkningsmetod och råvaror, men binder inte tillverkningen eller råvarornas ursprung till något geografiskt område.
1. Skyddad ursprungsbeteckning (SUB)
Skyddad ursprungsbeteckning (SUB) hos registrerade produktnamn har den allra närmaste kopplingen till produktionsområdet. Livsmedel, jordbruksprodukter och viner kan registreras som SUB-produkter. Produktion, bearbetning och beredning av produkten skall ske inom ett visst geografiskt område. Produktens kvalitet eller egenskaper beror i väsentlig grad på det geografiska området i fråga, såsom en råvara som producerats där. Användningen av SAN-logotypen är obligatorisk för märkning av livsmedel och jordbruksprodukter, men frivillig i fråga om viner.
Av finländska produkter har skyddats som ursprungsbeteckningar:
- Lapin Puikula (1997) (lappländsk mandelpotatis),
- Lapin Poron liha (2009) (renkött från finska Lappland),
- Lapin poron kuivaliha (2010) (torkat renkött från finska Lappland),
- Lapin poron kylmäsavuliha (2011) (kallrökt renkött från finska Lappland) och
- Kitkan viisas (2013).
Beteckningen Kitkan viisas används för siklöja fångad i sjöar i nordöstra Österbottens höglandsområde. Siklöjan där har den särskilda egenskapen att benen är mjuka. För mer detaljerad beskrivning se specifikationen.
Potatis med beteckningen Lapin Puikula skall vara producerad och förpackad i Lappland. Potatis med enbart beteckningen Puikula kan däremot produceras och förpackas också på annat håll än i Lappland.
Renkött med beteckningen Lapin Poron liha skall vara producerat, styckat och förpackat i det finska renskötselområdet. Renkött med beteckningen Lapin Poron liha kan saluhållas i form av hela, halva och kvartskroppar eller förpackat i form av kropps- och muskelbitar. För mer detaljerad beskrivning se specifikationen. Skyddet gäller endast beteckningen Lapin Poron liha.
Europeiska produkter, exempel:
- osten Parmigiano Reggiano (parmesanost) (Italien),
- osten Danablu (Danmark),
- osten Feta (Grekland),
- osten Roquefort (Frankrike),
- osten Gorgonzola (Italien),
- Prosciutto di Parma (Parmaskinka, Italien),
- Prosciutto di Carpegna (Italien),
- Prosciutto di Modena (Italien),
- pistaschmandlarna Pistacchio verde di Bronte (Italien),
- olivoljan Huile d'olive de Nice (Frankrike),
- balsamvinägern Aceto Balsamico Tradizionale di Modena (Italien).
2. Skyddad geografisk beteckning (SGB)
Skyddad geografisk beteckning (SGB) betonar förhållandet mellan ett visst geografiskt område och produktens namn. En produkts kvalitet, anseende eller andra egenskaper kan anses bero väsentligt på produktens geografiska ursprung. Livsmedel, jordbruksprodukter och viner kan registreras som SGB-produkter. Antingen produktion, bearbetning eller beredning av produkten skall ske inom ett visst geografiskt område, som ger produkten dess kvalitet, rykte eller andra egenskaper. En del av råvarorna till produkten kan införas från områden utanför detta område. Användningen av SGB-logotypen är obligatorisk för märkning av livsmedel och jordbruksprodukter, men frivillig i fråga om viner.
Av finländska produkter har skyddats som geografisk beteckning:
- Kainuun rönttönen (2008) (traditionell pirog från Kajanaland)
- Puruveden muikku (2013) (siklöja från sjön Puruvesi)
- Aito saunapalvikinkku / Äkta basturökt skinka (2022)
- Suonenjoen mansikka (2023) (jordgubbar från Suonenjoki)
- Yläsavolainen muurinpohjalettu (2025)
- Savolainen mustikkakukko (2025)
Tillverkarens produktionsplats ska för beteckningens Kainuun rönttönen del ligga inom landskapet Kajanaland. Tillverkningsmetoden har beskrivits i specifikationen i ansökan om registrering.
Beteckningen Puruveden muikku används om siklöja (Corogenus albula) fångad i Puruvesi insjöbäcken i nordöstra delen av sjön Saimen. I jämförelse med andra siklöjor är den klart silvrigare till färgsättningen. För mer detaljerad beskrivning se specifikationen.
Aito saunapalvikinkku / Äkta basturökt skinka är en köttprodukt av hela muskler eller skurna skinkbitar från köttig gris som rökts med alved i rökbastu enligt direktrökningsmetoden. Kraven beskrivs mer detaljerat i specifikationen.
Beteckningen Suonenjoen mansikka används för trädgårdsjordgubbar som odlas och skördas i området Suonenjoki och dess omgivande kommuner i Norra Savolax. Jordgubbarna från Suonenjoki säljs alltid förpackade - färska, frysta eller frysta. För en mer detaljerad beskrivning av kraven, se specifikationen.
Tillverkningen och bakningen av degen till Yläsavolainen muurinpohjalettu måste ske i Ylä-Savo-regionen. Den tunna degen bakas i en gjutjärnspanna till tunna, spetsliknande biffar som kännetecknas av en tunn, spetsig konsistens och en vacker brun färg. För mer information om kraven, se specifikationen.
Savolainen mustikkakukko är ett bakverk som görs i en ugnsform med en blåbärsfyllning inuti. De olika etapperna i produktionen av ”Savolainen mustikkakukko" måste äga rum i det geografiska område som omfattar provinserna Norra Savolax och Södra Savolax. Kraven beskrivs mer detaljerat i specifikationen.
Europeiska produkter, exempel:
- Navarrasparris (Spanien),
- Ardennerskinka (Belgien),
- Schwarzwaldskinka (Tyskland),
- Connemara Hill Lamb (Irland),
- pumpafröoljan Steirisches Kurbiskeröl (Österrike),
- Aachenpepparkakor (Tyskland), Lybeckmarsipan (Tyskland).
SUB- och SGB-produkter registrerade i övriga EU-länder
SUB-produkter som registrerats i andra länder får inte tillverkas i Finland. Det är då oftast fråga om ostar, såsom; osten Parmigiano Reggiano, osten Danablu, osten Feta, osten Roquefort och osten Gorgonzola.
Också i fråga om SGB-produkter ska betydande produktions-, bearbetnings- och beredningsstadier ske inom ett fastställt produktionsområde.
Produkter med andra beteckningar får inte förses hänvisningar till en skyddad beteckning, såsom uttryck som ”kvalitet”, ”typ”, ”metod”, ”producerad på samma sätt som”, ”efterliknar” eller något annat dylikt. Ost av typen Feta är således inte en tillåten beteckning för ett livsmedel, utan beteckningen skall bildas till exempel enligt användningsändamålet, såsom ”salladsost”.
All hantering, styckning, rivning och förpackning av ostar med skyddad ursprungsbeteckning skall ske inom det geografiska området i fråga, om inte någon friare praxis tillåts i produktspecifikationen för beteckningen i fråga.
3. Garanterad traditionell specialitet (GTS)
Garanterad traditionell specialitet (GTS) lyfter fram de traditionella aspekterna, såsom hur produkten tillverkas eller dess sammansättning, utan att koppla den till ett visst geografiskt område. En GTS-produkt kan tillverkas var som helst inom EU-området, men produkten skall tillverkas enligt den registrerade tillverkningsmetoden och av ingredienser i produktspecifikationen. Ett produktnamn som är registrerat som GTS är skyddat mot förfalskning och missbruk. Med skyddet garanterad traditionell specialitet hänvisas inte till produktens ursprung, utan man vill framhäva produktens traditionella sammansättning och produktionsmetod. Det är obligatoriskt att använda GTS-logotypen för märkning av livsmedel och jordbruksprodukter.
Då en instans ansöker om GTS-skydd för en produkt, meddelar instansen om man vill reservera beteckningen enbart för den produkt, som avses i specifikationen. Om beteckningen reserveras, skall produkter som tillverkas med den beteckningen motsvara specifikationen. Om ingen sådan reservering görs, kan samma beteckning användas också för sådana produkter, som inte motsvarar specifikationen.
Av finländska produkter har skyddats som garanterad traditionell specialitet:
- Sahti (2002) (hembryggt öl från Tavastland),
- Kalakukko (2002) (limpa med inbakad fisk) och
- Karjalanpiirakka (2003) (karelsk pirog)
Karjalanpiirakka
Instansen som ansökt om registrering har reserverat beteckningen karjalanpiirakka endast för sådana produkter, som tillverkats enligt den registrerade metoden. Skyddet gäller endast beteckningen ”karjalanpiirakka”. Om pirogen inte uppfyller ovan nämnda krav, kan man använda till exempel beteckningen ”rispirog”.
Kalakukko
Instansen som ansökt om registrering har reserverat beteckningen kalakukko endast för sådana produkter, som tillverkats enligt den registrerade metoden. Skyddet gäller endast beteckningen ”kalakukko”, inte beteckningen ”muikkukukko”, ”ahvenkukko”, ”lanttukukko” etc.
Europeiska produkter, exempel:
- osten Mozzarella,
- korven Falukorv,
- Serranoskinka (Jamo n serrano),
- Pizza Napoletana.
Produkter kan skyddas också enbart på ett språk; exempel "Traditional Farmfresh Turkey" (kalkon producerad på gården), som skyddats endast på engelska; intill beteckningen ska finnas märkningen ”enligt brittisk tradition”.
I ansökningarna om registrering av beteckningarna Mozzarella och Pizza Napoletana har instansen som ansökt om registrering inte reserverat beteckningen enbart för en sådan produkt, som avses i specifikationen och dessa beteckningar kan således användas också för andra liknande produkter. Förpackningarna till dessa får ändå inte vara försedda med omnämnandet ”garanterad traditionell specialitet” eller EU-logon.
Användning av symbolen för namnskydd
Det är alltså obligatoriskt att använda logotypen som anger namnskydd för livsmedel som har namngetts och tillverkats i enlighet med definitionerna i produktspecifikationen för namn som registrerats i en namnskyddskategori. Separata omnämnanden och deras förkortningar (”skyddad ursprungsbeteckning” – SUB, ”skyddad geografisk beteckning” –SGB och ”garanterad traditionell specialitet”– GTS) är tillåtna, men inte obligatoriska. Namnet på ett livsmedel med skyddad beteckning ska alltid antecknas på förpackningspåskrifterna på det språk och i den form som det är registrerat på, men vid behov kan namnet dessutom översättas till ett språk som konsumenten förstår.
Om symbolerna SUB och SGB ingår noggrannare stadganden (om färger, storlek och typsnitt) i bilaga XVII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/26.
Alla symboler för namnskydd finns i tryck på Europeiska kommissionens sidorna: https://agriculture.ec.europa.eu/farming/geographical-indications-and-quality-schemes/geographical-indications-and-quality-schemes-explained_sv#logos.